«Жидівський король» – ОЛЕКСАНДР АВЕРБУХ

«Жидівський король» – ОЛЕКСАНДР АВЕРБУХ

Зміст:

Книгарня Є > Купити 120 грн
Readeat > Купити 120 грн
Дух і Літера > Купити 120 грн
Наш Формат > Купити 120 грн
Чарівна Майстерня > Купити 145 грн
Kasta > Купити 158 грн
Inpleno > Купити 131 грн


«Жидівський король» — це поетична збірка Олександра Авербуха, яка вийшла у 2021 році. Вона поєднує модерністські традиції з документальним письмом, створюючи глибокий і емоційно насичений текст. Книга складається з 100 сторінок і має тверду обкладинку. Вона була видана в Україні видавництвом «Дух і Літера».

Мова пам'яті та забуття

У своїй збірці Авербух пропонує унікальний стиль письма, де переплітаються пам'ять і забуття, відтворення і реанімування. Це створює панораму інтимної, приватної історії, що поєднує родинні голоси з голосами чужими, але водночас зрозумілими. Вірші оприявнюють болючі теми, такі як єврейські катастрофи під час погромів і Голокосту, переміщення остарбайтерів та зміни мови, яка залишається єдиним інструментом для передачі цих переживань.

Авторський стиль

Авербух використовує поетичну форму для вираження складних історичних і особистих тем. Його поезія вирізняється глибиною та емоційною насиченістю, що дозволяє читачеві відчути біль і страждання, які він описує. Використання мови як інструмента пам'яті і забуття додає додатковий вимір до його творчості.

Висновок

«Жидівський король» — це книга, яка поєднує особисте і колективне, минуле і сучасне. Вона пропонує глибоке занурення в історію та культуру, змушуючи замислитися над важливими питаннями пам'яті, ідентичності та страждання. Ця збірка буде цікава тим, хто шукає літературу, що поєднує поетичну форму з глибоким змістом.

⚠️ Увага: нижче можуть бути спойлери щодо змісту книги.

Збірка «Жидівський король» Олександра Авербуха не лише розповідає про історичні трагедії, але й досліджує взаємозв'язок між особистими і колективними спогадами. Автор використовує поетичну форму для вираження складних емоцій і переживань, що дозволяє читачеві глибше зрозуміти теми пам'яті, ідентичності та страждання.

Що ховається за рядками книги «Жидівський король»

Початкові враження

«Жидівський король» — це збірка віршів Олександра Авербуха, яка поєднує особисті спогади з історичними реаліями. Вірші переплітають пам’ять і забуття, створюючи складну панораму інтимної історії, що поєднує родинні голоси з чужими, але зрозумілими.

Глибший погляд

Збірка складається з трьох частин. Перша та третя частини містять 11 віршів, написаних від імені автора. Середина збірки складається з документальних текстів: листів остарбайтерів-підлітків до рідних в Україні та офіційних повідомлень про вбивства євреїв. ховані сенси

У середині збірки є список імен людей, які були розстріляні, з зазначенням способу страти. Наприкінці цього списку автор віддає шану тим, чия особа не була ідентифікована. Це контрастує з відомістю їхньої долі.

Основні ідеї книги

«Жидівський король» досліджує теми єврейських катастроф, погромів, Голокосту та долі переміщених осіб. Автор також розмірковує про мову як інструмент передачі болю та пам'яті.

Вичерпний огляд понять книги «Жидівський король»

Персонажі

  • Ліричний герой: Олександр Авербух, який через поезію досліджує власну родинну історію та ідентичність.
  • Предки та родина: У збірці згадуються прабабусі, батьки, бабусі, дідусі, що відображають багатонаціональне походження автора.
  • Остарбайтери: Молоді українці, вивезені на примусові роботи до нацистської Німеччини, чиї листи є частиною збірки.
  • Жертви Голокосту: Євреї, розстріляні під час Другої світової війни, імена яких згадуються в списках.
  • Сучасні жертви війни: У книзі також згадуються ліквідатори Чорнобильської катастрофи та військові, які загинули на сході України.

Ключові терміни, предмети та артефакти

  • Ім’я: Центральний мотив збірки, що символізує пам'ять та гідність людей.
  • Листи остарбайтерів: Документальні свідчення молодих українців, вивезених на примусові роботи до Німеччини.
  • Списки розстріляних: Перелік імен євреїв, розстріляних під час Другої світової війни.
  • Кадиш: Єврейська молитва, що звучить у збірці як знак пам'яті та пошани до загиблих.
  • Мова листів: Суржикова, неграматична, з численними кліше, що відображає реальність того часу.

Сюжетні лінії

  1. Родовід та ідентичність: Автор досліджує своє походження через біблійні алюзії, згадуючи пращурів та їхні зв'язки.
  2. Листи остарбайтерів: Серія листів молодих українців до своїх родин, що відображають їхні переживання та тугу за домом.
  3. Списки розстріляних: Перелік імен євреїв, розстріляних під час Другої світової війни, що символізує втрату та забуття.
  4. Сучасні війни: Згадки про ліквідаторів Чорнобильської катастрофи та загиблих військових на сході України, що підкреслюють актуальність теми.

Важливі елементи сюжету

  • Мова як інструмент пам'яті: Мова листів та віршів служить засобом збереження пам'яті про минуле.
  • Документальність: Використання реальних листів та списків розстріляних надає збірці документальної ваги.
  • Симетрична структура: Збірка складається з трьох частин, що відображають різні аспекти теми пам'яті та ідентичності.
  • Поєднання особистого та колективного досвіду: Автор поєднує свою родинну історію з історією цілих народів, підкреслюючи спільність переживань.

Збірка «Жидівський король» Олександра Авербуха є глибоким дослідженням теми пам'яті, ідентичності та втрат, що охоплює як особисті, так і колективні переживання. Через поєднання поезії та документальних матеріалів автор створює потужний літературний твір, що змушує замислитися над важливістю збереження пам'яті про минуле.

Відчуття та думки після прочитання книги «Жидівський король»

Коли тримаєш у руках збірку «Жидівський король» Олександра Авербуха, відчуваєш, як поезія стає не просто словами на папері, а живим, дихаючим свідченням. Це не просто вірші — це голоси, які не повинні були замовкнути.

Імена, які не можна забути

У книзі немає місця для абстракцій. Кожен вірш — це конкретна людина, конкретна трагедія. Списки імен, як от «Лінецький Лейб», «Махорінські Мехел», «Шуня Гріша», — це не просто дані. Це долі, які не можна забути. І навіть якщо ім’я невідоме, його присутність відчувається через повторювані слова «відомо» і «невідомо». Це нагадує, що навіть у безіменних є людська гідність.

Листи, які не дійшли

Середина збірки — це листи остарбайтерів, написані підлітками до своїх родин. Вони не просто передають слова, а емоції, страхи, надії. Наприклад, дівчина пише: «добрий день мої мама мої брати і сетри». Це не просто привітання — це крик душі, намагання зберегти зв'язок з тим, що залишилось позаду.

Мова як останній опір

Мова у збірці — це не просто засіб спілкування. Вона — останній опір забуттю. Вірші поєднують модерністичні традиції з документальним письмом, створюючи потужний емоційний ефект. Мова стає інструментом, який передає біль, втрату, але й надію.

Структура, що говорить сама за себе

Збірка поділена на три частини. Перша та третя — це вірші, написані від імені автора. Середина — це листи та офіційні документи, які створюють відчуття безпосереднього контакту з історією. Така структура дозволяє читачу відчути себе частиною цієї історії, а не просто спостерігачем.

Враження

«Жидівський король» — це не просто книга. Це досвід. Це зустріч з тими, хто пережив неможливе, але залишився живим у словах. Це нагадування, що пам'ять — це не просто спогади, а обов'язок. І якщо ми забуваємо, ми зраджуємо тих, хто вже не може сказати своє слово.


Повна історія книги "Жидівський король"

Збірка віршів Олександра Авербуха «Жидівський король» — це поетичний твір, що поєднує особисті спогади автора з історією його родини та долею єврейського народу. У книзі переплітаються родинні голоси з чужими, але водночас зрозумілими, створюючи заплутану панораму інтимної історії. Поєднуючи модерністичні традиції з документальним письмом, ці вірші оприявнюють найгостріші проблеми та найболючіші, непроговорені теми: єврейських катастроф упродовж погромів і під час Голокосту, переміщених остарбайтерів з утраченими домівками, урешті-решт, мови, яка постійно зазнає змін, але повсякчас залишається чи не єдиним інструментом, здатним передавати ці переживання.

Збірка складається з трьох частин: «Остання вечеря мого тіла», «То я об за тебе не забуду ніколе» та «Перше враження небуття». Перша та третя частини мають ліричного героя — поетове «я», а друга — містить реальні листи остарбайтерів-підлітків до своїх рідних в Україні, а також офіційні повідомлення про вбивства євреїв.

У першій частині автор розповідає про свій родовід, своє походження та родинні зв’язки, зокрема про бабу, прабабу, незрячу сестру, батька, що його не захотів, заповнюючи рядки поезій спогадами про світ, якого вже немає.

Друга частина збірки складається з листів остарбайтерів, вивезених до Німеччини під час Другої світової війни. Мова листів — суржикова, неграматична, із готовими кліше листовного письма, із численними повторами та де-не-де замазаними рядками, які треба додумуватися начебто існували в оригіналі. Ці листи передають трагічний зміст і специфічну ритміку, що нагадує згубне заклинання.

У третій частині автор повертається до рідних місць, але це повернення є поверненням у війну. Вірші цієї частини сповнені образами війни, болю та втрат, що супроводжують спогади про дитинство та рідні місця.

Книга завершується дворядком: «єдине чого ми тепер прагнемо / це визнання нашого болю», що підкреслює основну тему збірки — необхідність пам’ятати про трагедії минулого та визнавати біль жертв.

Книгарня Є > Купити 120 грн
Readeat > Купити 120 грн
Дух і Літера > Купити 120 грн
Наш Формат > Купити 120 грн
Чарівна Майстерня > Купити 145 грн
Kasta > Купити 158 грн
Inpleno > Купити 131 грн

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *